![Skandale z Hollywood a tłumaczenie amerykańskiej terminologii karnoprocesowej – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe Skandale z Hollywood a tłumaczenie amerykańskiej terminologii karnoprocesowej – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe](https://tlumaczenia-prawnicze.eu/wp-content/uploads/2020/10/Skandale-z-Hollywood-a-t%C5%82umaczenia-prawnicze.png)
Skandale z Hollywood a tłumaczenie amerykańskiej terminologii karnoprocesowej – IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe
![bargain 1) (NOUN) okazja, dobry interes (możliwość kupienia czegoś taniej) [COUNTABLE] It was a real bargain! = To była prawdziwa okazja! That wasn't much of a bargain. = To nie była szczególna bargain 1) (NOUN) okazja, dobry interes (możliwość kupienia czegoś taniej) [COUNTABLE] It was a real bargain! = To była prawdziwa okazja! That wasn't much of a bargain. = To nie była szczególna](https://www.diki.pl/images-common/words400/bargain.jpg)
bargain 1) (NOUN) okazja, dobry interes (możliwość kupienia czegoś taniej) [COUNTABLE] It was a real bargain! = To była prawdziwa okazja! That wasn't much of a bargain. = To nie była szczególna
![Go and bargain! Zen of negotiations (Targuj się! Zen negocjacji). Ebook. Maciej Dutko. Księgarnia ekonomiczna Onepress.pl Go and bargain! Zen of negotiations (Targuj się! Zen negocjacji). Ebook. Maciej Dutko. Księgarnia ekonomiczna Onepress.pl](https://static01.helion.com.pl/global/okladki/326x466/e_0ywz.jpg)